16.6.06

"Kıro kadın" ya da "kadının kırosu"

Türkçe'de böyle bir ifade yok. "Kıro" sözü kaba saba, toplum kurallarına uymayan, çevresindekilere görüntüsü ve davranışlarıyla rahatsızlık veren, çoğunlukla kırsal kökenli -ama kentte yaşayan- erkekler için kullanılıyor.

Son zamanlarda çevremde bu tanıma uygun davranan kadınların da var olduğunu hayretle gördüm. Mesela bir kadının iş arkadaşlarıyla yemeğe gidip, yemeğin sonunda herkesin ortasında kürdanla dişlerini karştırması ve diliyle et kırıntılarını kürdanın üzerinden temizlemesi ve bunu yaparken de bir yandan konuşması, gülmesi ama eliyle ne ağzını ne de kürdanı kapama gereği duymaması. Aynı kadının kadınlar tuvaletinde kabinin kapısını güm diye itmesi ve kapının açılmaması üzerine -belli ki içeriden kilitli, içeride biri var- kapıyı iterek açmaya uğraşması (kapıyı tıklamayı ya da yandaki kabine girmeyi neden akıl edemez ki bir kadın?)... Aynı kadının kadınsı konuların konuşulduğu bir ortamda birayı şişeden içtiğini ve eteği bacaklarından geçirerek giydiğini anlatması... Bütün erkeklerle (arkadaşlık seviyesi ne olursa olsun) enseye tokat muhabbetlere girmesi...

Hiç yorum yok: